| |
tamssizwarut
"amlummt"
musïafa loalawi itååd ad as tzla tmazivt "alullt" nns
(Le
"chérif"
Mustapha
Alaoui craint que tamazight ne lui fasse perdre son statut de
"Chérif")
yura t:
mupmmd budhan |
xarãt (au
sens d'"imaginer") yan n
usrdas (soldat)
ittar zzays uvlla (chef)
nns ad iqqil dg ijjn (yan) n uluny (acbar =
tranchée)
ad immuttg (être prêt)
puma ad iqarã (tirer une balle)
xf iznga (ennemis).
isala umnvi, tslk (au sens de
"capituler")
tazmmalt n usrdas nni (nna). zryn (odun) aïïas n isggusa, maca asrdas
nni oad iïïf acbar, igga afus xf uqraã itraja ad inv inzga ur illin.
asmi izarrä s tiwdi, itvil d aldun (balle)
i iqarã xf uzngu.
Ammu nical i igga "amlummt" (shérif)
musïafa loalawi dg umgrad (article) i d issufv dg uvmis nns "lusbuo" n 26 yanyur
2007, mani d yuman (parître) iïïf acbar itraja ad inv imazivn. itsla i iza^ëëiän
nns, itvil as d aqarïas i tssufuv ubaddus (fusil)
nns asl (sans)
ad issn is abaddus nni irca idwl ur izmmar ad iqarã.
Abaddus n loalawi d "ääahir
lbarabai". ur t id yidar (bdr) s imant nns dg umgrad mani itzawar imazivn.
maca yidar it s tumayt (contenu)
nns, zund: abïïu jar imuvrabiyn, akyaä (haine)
n tuoourba d lislam, timdwlt (avul) n 14 n timaä (siècles)
d timdffrt, aïïay (déportation)
n waorabn zi lmuvrib... ur iqqim, zat uyad, mvar (vas) tivri n "llaïif"!
maca max (maymmi) qao itååd (itgsä)
anct uya loalawi s tmazivt?
moalawi ixzzar var ixf nns is ntta
d "amlummt" (shérif),
d ayyaw (neveu)
n faïima illis n mupmmd arqqas (messager,
prophète) n wakuc. dix
(donc), ihri (capital)
ad n "ulullt" ("shériferie"),
loalawi itsgä ad as t tzla (perdre)
tmazivt. acku tmazivt tsmuqqal (considérer)
kuy "amlullt" d anfur (étranger)
yuss d irwl d zi tmurt nns taorabt, yuss d itettar avrum d waman var
tmurt n imazivn. var unggar "imlumtn" ad ssntan tamdn (exploiter)
asala (au sens d'origine, descendance)
aorab puma ad obarn (tromper)
xf imazivn afad ad asn awyn tammurt d wagra nsn. d tad d tidtt zi itååd
loalawi. s uyad ittini yas i tidtt ad tilla (sédition,
trouble, discorde) itettar
ad tqqim "tïïs". acku mapnd (tant
que) nttat "tïïs" d aorabn,
zund loalawi, ssurkusn (mentir)
u tamdn imazivn s usdudds (escroquerie)
d tiknnaä (tromperie, manipulation).
loalawi ira ad tqqim tidtt ad ur tt issin ula d idjn puma ad qqimn "imlummtn"
aorabn ad tamdn lmuvrib d imuvrabiyn mamc xsn. maca yiwä d ukud (temps)
mani iqqn ad nsfuggu (au sens de
"divulguer" publiquement)
tidtt n "imlummten" aorabn itddarn di tmazirt nnv.
loalawi itååd oawd ad arrn imazivn
aorabn n lmuvrib d yat n tadrsi (minorité).
maca loalawi ittu is d aorabn itarran ixf nsn d tadrsi asmi ttinin is
nitnin d "imlumtn" usin d zi tmurt n waorabn. da ssikizn (reconnaitre)
is nitnin d tadrsi u d infurn. iqqn, dix, ad tn nsmuqql am infurn,
izrfan nsn udrusn xf izrfan n ayt bab n tmurt, am itmsara qao di tmura n
middn. "amlummt" itfka, dix, ntta s imant nns, anza (preuve)
is ntta d anfur ur illi mmis n tmurt. s unalkam (par
conséquent), imzdav imazivn
vur sn azrf (avoir droit)
ad ïïayn zi tmurt nsn infurn mlmi ma ran, acku ur llin d tarwa n tmazirt.
ad as nini i loalawi: "qim dg
uluny nnk puma ur d anv d tti^ææiä tuçjjut (la
mauvaise odeur) n izaëëän
nnc".
|