uïïun  132 

kuçyur 2958

  (Avril  2008)

Amezwaru

 (Page d'accueil) 

Tamazight

racid nini d tiknnaä n ucffar i isvuyyun mgal i icffarn

Tarwa n tuccact

Awal n yiman

Taznaxt n igrawlen

Azmul n imaghnas

Tanfust inu

Aweddar

Lunes ameddukel inu

Français

Le charlatanisme journalistique, le cas de Racid Nini

Rachid Nini, journaliste censeur!

Un siècle d'amazighophobie

Le voyageur Loti

Entre l'usurpation de l'identité et l'aliénation

Femme amazighe et le défi d'exister

En l'honneur de la femme amazighe

Langues maternelles et développement

Des borgnes

L'honneur de Tayezzimt

Apprendre tamazight par le jeu

Appel du militant B.Jamil

Activités de l'assoc. Ayt Sid

العربية

رشيد نيني وخدعة السارق الذي يدعي انه سرق

ظاهرة النيني

حلال عليه وحرام على غيره

الأمازيغية وحرب السياقات

قراءة في  أرضية الاختيار الأمازيغي

قراءة أخلاقية لتاريخ المغرب

من يمثل الخطاب الأمازيغي؟

"الحكم الذاتي"

الإعلام الأمازيغي المكتوب

الصحافة الأمازيغية وتحديات المهنية

القناة الأمازيغية وسيلة للتصالح مع الذات

مستاوي الشاعر والأمواج

حوار مع الشاعر سعيد الفراد

تصريح بمناسبة عيد المرأة

المنتدى الأمازيغي يقاضي وزراه الداخلية

احتجاج على جريدة العدالة والتنمية

تأبين المرحوم الطيب تاكلا

حفل توقيع كتاب محمد نضراني

أنشطة بمناسبة عيد المرأة

لقاء تواصلي مع قبائل الأطلس المتوسط

بيان طلبة جامعة قاضي قدور

بيان طلبة جامعة أكادير

بيان جمعية إزرفان

بيان العصبة الأمازيغية

بيان للعصبة الأمازيغية خاص بمعتقلي بومالن دادس

مهرجان شالة المسرحي

 

 

 

tamssizwarut:

racid nini d tiknnaä n ucffar i isvuyyun mgal i icffarn

(Rachid Nini et la ruse du voleur qui crie: "au voleur! au voleur!")

yura t: mupmmd budhan

qqarv kuy ass min itai mass nini s waïïas n taäfi d tagaçt (plaisir). acku isfugga (étaler, rendre public les défauts moraux de quelqu'un) tukkaräa n wagra (ayla) azayz (public) d uçddum (taruvdmt, injustice) n inbbaän (ceux qui gouvernent). s uyad tafv mass nini d yan n umaru (écrivain) d axatar, mqqar (waxxa, bien que) ntta d amazivufubi iccat aïïas di tmazivt d umussu amaziv. zi tikklt vur tnnänit, itmuyyd (se moquer) xf tmazivt puma ad isfurht (amuser, divertir) imvriyn (lecteurs) nns.

mca dg umgrad nns n 26 sinyur (février) 2008, izry (dépasser) asfurht d umuyyd var usiååd (faire peur) s tmazivt asmi t iqqn vur usiwf (terrorisme) akd usulf (à l'occasion) n uharrd nns xf tamavlayt (bande) tamssawaft (terroriste) n bllirj.

da, mass nini izddl (adopter) tamççult (logique) n ucffar (amakr) isvuyyun: "amçt acffar, amçt acffar!". issurda (accuser) tmazivt s minzi tsnkmara (souffrir), s usiwf (terrorisme) umi tlla d tavtst. (victime). Min tzbba (lutter contre, résister) tmazivt ssurdun (accuser) tt zzays! nttat tuvat aliä (toujours) d tavtst (victime) n usiwf aorubi. 

  uma tashrst (colonisation) taorabt n lmuvrib, i tettarn aslullt (libération) nns zzays, d tavawsa d tamdeddt (véritable). is izmmar mass nini ad iba (nier) is aorabn kcmn d var lmuvrib s tzmmalt (armée) trbeb (être armée), tnva imlsa (innocents), crmn (azvn, violer) timvarin, lkn (s'emparer) timura d wagra n imazivn? manayad ur illi d tashrst (asdurry)?

tashrst ad aqqt oas tsul. aorabn d nitnin i itvmmarn (dominer) lmuvrib, d nitnin i t inbän, carän tutlayt nsn d umyiyn (mythes) nsn xf imazivn. awarni tshrst tasrdasit (militaire), tus d tshrst tadlsant (cultuel) isshrasn (coloniser) tidmi (pensée) u tssirid anli (adji = cerveau) puma ad t tccur s isrkisn aorabn.

itettar mass nini zg unvlaf (ministre) n umsawaä ad isbdd invmisn imazivn zund tawiza. manawyad? mass nini imzzv (défendre) lbda xf tilelli n tira d tuvmsa (presse), maca imala tira yad d tuvmsa yad d timazivn, itettar zg inbbaän ad tnt sbddn. wad d yan n unnrzi (contradiction) iskanen is mass nini ur vurs bu imnzayn (principes) itfls (croire) zzaysn s tidtt.

annrzi yad issnça (prouver) is tamazivufubit tsduhcura u tsdarvil. ttjja bab nns ur itwili innzriyn, ur itsli i tvçint (raison). ad d yarr akuc nini vur tvçint nns.

Copyright 2002 Tawiza. All rights reserved.

Free Web Hosting