|
Tamessizwarut: Imenzayen n "tsertit tabarbarit" tamaynut 2 – Aselmed n tmazight: Zi "Listinas" ghar "Usekcem" (Principes de la nouvelle "politique berbère": 2 – De «Listinas» à l’ «intégration»). Yura t: Muhemmed Budpan Ula d yan ur itturda (douter) is tasadut (institution) yiffin ujar (être meilleur) i tneflit (développement, asemghar) n tmazight d tagharbust (école, tinmel). Righ ad inigh aselmed nnes, acku ayad d netta d tafada (condition)tamezwarut zi ghad tekcem tmazight deg igren nnidven zund (am) tizzurfa (magistrature, tinneflest aussi) d tedbelt. S uyad tugha yizzar nenna xef usekcem n tmazight ghar tgharbuzt is d yat n temsart d taxatart. Meqqar nidar (nebder) ilghiten (difficultés) d isiwagh (obstacles) lli ghad ybedden deg wbrid n uselmed n tmazight, nura is tsekkirt (processus, opération) a d asmurs (réussite) s umentil (à cause) n takradvit (le fait d'être obligatoire) lli ittezvlayen (distinguer) akcum n tmazight ghar tgharbust. Acku nufa takradvit d yan n unelmizv (acquis) d axatar yessettu yanegh ad nxarresv (ad neswingem) deg wammak (sens) n "usekcem" (au sens d'"intégration") d useqsi xef iswan (buts) d isughad (objectifs) nnes. Itghil anegh "asekcem" itezrey (au sens de "dépasser") "listinas" d "urkawel aghelnaw n usemed d useddunkey" (pacte national de l’éducation et de formation) lli yefkan i tmazight tafesna (place, grade) n "listinas", s wammak (au sens de «c’est à dire») ad tili d yan n wallal (moyen) i weqdac (service) n taorabt. Mayd tessumuk (signifier), dix, tawinest (phrase) n "usekcem n tmazight deg unegraw (système) n usegmi"? "Asekcem" isfada (requérir comme condition) sin n iferdvisen (éléments): asentel (objet) n "usekcem", d wedghar (lieu) n "usekcem". Amezwaru itgenses (représenter) yan n uferdvis d anfur (étranger), n tiniri (extérieur), ntarem (essayer) ad t' "nessekcem" (l'intégrer) deg wferdvis yadven wis sin yellan netta d agensay (intérieur) u yetwassen (connu). S wammak (sens) ad i nessawal xef "usekcem n iminigen" (émigrés), yellan d infuren usin d s iniri, deg weydud (société, 'timetti' aussi) anamur (national, 'aghelnaw' aussi) i (lli) iteddagen (accepter) ad ays ddaren infuren nni maca s tafada (à condition) ad zrekkan (respecter) izerfan d wazalen (valeur) d udles (culture) nnes. D wa d ammak n "usekcem". Iminig "ikecmen" (au sens d’"intégré") d wenni ismursen (réussir) ad ismasa (au sens de "s'adapter") aked wazalen d udles n tamazirt lli t' isnewjwen (isnegbyen =inviter comme hôte). S wammak ad nnit i nessawal awd xef "usekcem" n imeywagh (handicapés, 'imakadawen', 'imeodar' aussi) yellan ula d nitni, s waggûgh (handicap) d ijghayen (difformités, maladies) nsen, d infuren xef tametti n inemjujjiyen d imedwas (sains) lli iteddaghen ad kid sen ddaren imeywagh. Amya i ttili tmazight, aked tumayt (contenu) n "usekcem n tmazight deg unegraw n segmi", d yat n tutlayt d tanfurt, asmi d tusa zi tiniri, zi barra. Narezzu u ntarem ad t "nessekcem" (asekcem n may illan d abarrani) deg unegraw n usegmi yellan d anegsay u itgenses tufut (modèle idéal) d usaghul (référence) deg ukud i tmazight ur tessuncuk (au sens de "constituer") ghas (mghar) ca n tantala d tameywught u d tanfurt xef taorabt yellan d yellis n tmurt. Dix, hmak (afad) ad tetwaddegh (être accepté) deg unegraw yellan d asaghul u d tufut, ttaser (avoir besoin) "asekcem". Ayad itettar zzay s azrekki (respect) n wazalen n unegraw nni lli yeddagen ad t isniwju meqqar nettat d yan n uferdvis d anfur u d abarrani. Yan zeg udmawen n "usekcem" n tmazight di tgharbust, am t nessegzi (expliquer), d aselmed nnes zund yat n tutlayt ad yessen unelmead u ad t yegra (découvrir, 'isfukkar' aussi). U maci am tutlayt n uselmed zi ghad yghar unelmed qao tangawin (matières) nnidven n wapil aghurbiz (programme scolaire), mani ttili d allal n tussna, am taorabt d tefransist. Tasartut (place, statut) tamezdart (inférieure) i yetwafkan i tmazight d anelkam (conséquence) n wesnas (application) n timidvrant (notion) n "usekcem" mamec t' nessegzi: aferdvis "ikecmen" agensu n unegraw n usegmi i t' isniwejwen itili alidv (toujours, 'lebda') d amezdar xef iferdvisen n unegraw asaliw (zeg “wsala” = originalité, original) u izerfan nnes udrusen ujar (moins de droits). Am iminigen "ikecmen" (intégrés) di tmura n tiniri mani war tinnizen (jouir de…) s tugdut (égalité) jar asen d ayt bab n tmazirt. Oawed (awed) "asekcem" issumak is aferdvis agensay itaddagen iferdvisen n tiniri ur ittezla (perdre, ‘weddar’) walu, ur itsellik (au sens de "concéder"), ur itejji walu zi ticli (conduite, comportement) d tanumi nnes umi d aferdvis anfur i ytmughunen (s'engager), afad ur xef s tazzlen ula ad t' zzvoen (expulser), ad iddag azalen n tmurt mani inig (émigrer) u ad izrekki ticli n ayt bab nnes. Ayad ira ad yini is "asekcem" n tmazight deg unegraw n usegmi ur xef s itnfli (en être une conséquence) ula d yan n usmeskel (changement), s unegmedv (notamment) may iteqnen gher tasartut tamejgalt (supérieure) n taorabt agensu n unegraw n ulmud. Tasartut ad ttegg zzay s yan n unegraw d aorab itegdil (interdire) u issetma (marginaliser) tmazight. Ghar uneggar, ntaf "asekcem" d netta s imant nnes d "listinas" di tumayt nnes d umuggu (fait de traiter) nnes aked tmazight. Amussu Amazigh tugha itraja maci "asekcem" n tmazight deg unegraw n usegmi. Tugha itraja asekcem n unegraw n usegmi di tmazight. Acku d netta yellan d iminig yuss d zi tiniri. Uma tmazight nettat d yellis n tmurt zeggûmi yessenta umezruy. Ar dghi (rux, ghilad), ituman (paraître) ad is winna (ceux) yenfu (être utile) "usekcem" d imazighen u maci d tmazight. Imazighen ikecmen ghar "Lircam" mani ufin peddu x tadawt n tmazight. Maca ayad d yan n umenzay n "tsertit tabarbarit" tamaynut.
|
|