|
Tamessizwarut: Tamettant n Muha Abehri Wi ghad yarin xef "Biqca" awarni tmettant nnek, a Muha Abehri? (Qui va écrire après ta mort sur "Biqcha" ô Moha Abehri?) Yura t: Muhemmed Budpan Tamettant tecra (tecla) ttennedv xaf k ujar tam (huit) n ayuren, maca war tezoim (avoir le courage) ad cek tettvef (tamezv). Teggêd zzay k, teggêd s tixitert (grandeur) nnek, s tixitert n may turid, s tixitert n may tefkid u may tfursed (produire), s tixitert n imenzayen (principes) zi tfelsed (croire) u xef tmezghed (défendre), s tixitert n tmazight umi tra (texs) tmettant (mort) ad cek (key) tezzubbet (enlever 'tekfel' aussi). Yyip (wap), a Muha, tamettant tugha tteggêd u ttarjiji (se trembler) zzay k, amsmi (comme si) d cek i (lli) ghad s yettvfen iman urid d nettat. Teddid (tuyured), a Muha, zic (zik) u zzat azimez (temps prévu), teddid u key di tqeccit n tmewca (fait de donner) d usneflulli (création) i tmazight d imazighen. Tmazight ur temmenget (être présente) di tirra nnek zund tanettit (identité), idles d inegmiyen (revendications) ukan. Ntaf it din d idgharen (lieux), d izwilen (ismawen), d idurar, d asifen, d addagen (arbres), d ideflawen, d tighatvin (chèvres), d initcan (imeksa = bergers), d uraren, d iwdan (gens)… Tmazight tetwaru xef ighembab (udmawen = visages) n urikkaten (personnes), temmegnet deg umsawal nsen, di tmegga (actes) nsen, di tidmyin (pensées) nsen, tuman (paraître) d di tanezli (simplicité) nsen, deg ûnnuz (humilité) nsen, deg usetmi (mettre en marge = 'tama', marginalisation), nsen, d tattut nsen. Wi ghad yarun awarn ak xef iwdan ad «imezwag (exilés) agensu (intérieur) n iman nsen»(1). Winna (inni = ceux qui) yeggin amezruy maca yetwakar asen zeg winna tugha yedduklen aked Fransa, winna ghad yettvfen ansa (place) n Fransa adday teffegh zi Lmughrib. Wi ghad yarin awarn ak xef imezdagh n idurar «yeddan gher tmettant hmak ad ddren yadvnin, hmak ad ddren imezdagh n tneddam u ad ullwan (se prélasser) deg iradaben (bains) yizvilen» (Asebter 27)(2). Wi ghad yarin xef «waddagen yaghulen d isekyunen (minarets)» (as.36)? Wi ghad yarin xef Heqqi Uoli umi iruh (yedda) advar d ufus deg wzbu (amesenkar = résistance) aked wefransis? Wi ghad yarin xef Biqca yaghulen «d tamesvruyt (prostituée) s yisem n tmazirt (au nom de la patrie)» (as.88)? Wi ghad yarin xef Biqca «yegzen (tatouée) s isekkilen n tifinagh»? (as.44), Biqca i tarra taferfant (patrie) d tamesvruyt, Biqca i tnezzegh (ignorer) tferfant xef yemmut babas, tnezzgh it al (ar) ami ur telli ula di yan n useklas (registre) adeblan (administratif), al ami tessegza (expliquer) «Tuzzgert (longévité, 'tighzi' aussi) nnes is Oezrayel (ange de la mort) bal (peut-être) ak ula d netta ur itettvef iman ghas n unna yellan deg iseklasen n Lmexzen» (As.33). Wi ghad yarun xef Biqca, timektit (mémoire) yeddaren n tmazigh yesmektan (se souvenir) kuy tghawsa, ur ttettu ula d yat n temsirt (événement) «acku ur teghri deg wgherbaz huma ad telmed tattut» (As.38) Wi ghad yarin xef Biqca yiwlen (se marier) asel (nnepla = sans) "Ahidus", asel "izlan", asel "tafrawt", acku "Igurramen" aoraben t yiwlen ur teddagen (accepter) areddeh (danse) amazigh "ajipili"» (As.62). Wi ghad yarun xef Biqca i tugha babas (ibbas) «ur yessin, zund qao inazbayen (résistants) imaglayen (sincères), is aserken (destinée) n yellis d ibernadv (bordels)» (As.87)? Wi xef ghad yarun xef Biqca i tugha ur teggeylel (convoiter) deg wmradan (paradis) acku nnan as ur t' itekcim ghas wenni (unna) yessawalen taorabt «taorabt ad i tugha ssawalen inemyawazen (collaborateurs) n Fransa» (As.97_98)?, Wi ghad yarun xef Biqca yemmuten u nettat tekwsvedv (teggêd) ad tetwasetma (être marginalisée) di taneggarut s imentilen s imant nsen (pour les mêmes raisons) i t issetman di taduyt (monde terrestre)» As.310)? Imala "Aghyul n wegdud (communauté")(3) turid t d tullizt (nouvelle) ttiqqis (raconter) tanfust n imazighen, "Biqca" d amezruy n unna umi yetwakar umezruy, d amezruy n unna ur ghur yelli umezruy. Biqca d advris n yinii ur ghur yelli udvris, ad ay s gharn tudart nsen, iman nsen d umezruy nsen. Biqca d tiggaz xef tfekka (corps humain) n tmazight d imazighen, ttiqqisent xef tmazight d imazighen, am (zund) tiggaz imeqqsen (graver) tafekka n Biqca s imant nnes. Turid, a Muha Abehri, Biqca deg wneggar n wuusan nnek amsmi tugha tessned is izemz n tawada nnek wawedv d. Dix, tizzared tkelsed (enregistrer) taghlift (au sens de 'testament') zzat ma ad tweddvar u ad tentel (disparaître). Taghlift nnek - Biqca - ad tsul alidv (toujours = lebda) d tamitart (signe) d taxatart (signe) n wefrak (conscience) n tmazight d imazighen. Ttvesv deg ûsarad (tranquillité), a Muha. Tamawt: 1- Deg wzwel (titre) n wedvris n Muha Abehri: “At ilid neghd ursar at tilid, isuyas n iwdan imezwag agensu n iman nsen”. 2 - Uttvunen ssaghulen ghar isebtar n udvris n Muha Abehri: "Ad tilis neghd ursar ad tilid” 3-Tullizt d tazamalt (symbolique) tessawal xef imazighen |
|