|
|
ديوان "اغبالو" لمولاي علي شوهاد نبع يتدفق شعرا بقلم: محمد أرجدال إن الشاعر الكبير الأستاذ مولاي علي شوهاد يعرفه الكثيرون كشاعر ومغن ممارس ضمن مجموعة "ارشاش" العصرية للأغاني الأمازيغية، والتي سطع نجمها بسماء مدينة الدار البيضاء أول الأمر حيث مقر الفرقة لتصل شهرته إلى كل أطراف المغرب، بل أينما تواجد الأمازيع عشاق الكلمة الصادقة والنغمة الهادئة. لكن ربما لا يعرفه الكثير شاعرا ممارسا في فضاء الرقص "احواش" بالأطلس الصغير إلى جانب فطاحل هذا النوع من الشعر الحواري "تانظامت" بمناطق "ابركاك " وايسافن"، إلا أن هذا الشاعر استطاع الجمع ما بين ما هو تراثي أصيل وما هو عصري حديث نظرا لثقافته المدرسية وتأثره بالثقافة العالمية فترنمت حنجرته بقصائد شعرية ما زالت مرجعا لدى الجمهور الأمازيغي في الشعر الغنائي الملتزم. ولهذا السبب سأحاول أن استعرض التجربة الشعرية الفريدة لمولاي علي شوهاد المنقولة من "اسايس" إلى ديوانه الشعري وإلى الأشرطة الغنائية. أما ديوانه الشعري الأمازيغي "اغبالو"، بمعنى النبع والصادر لأول مرة عن مطبعة يدكل editions idgl بالرباط سنة 2004 يحتوي على 107 صفحة ويضم 50 قصيدة شعرية وهو ديوان من الحجم المتوسط. وكلمة "أغبالو" aghbalu كلمة أمازيغية مفردة تجمع على "يغبولا"مؤنثها "تغبالوت" ومعناها منبع الماء. أما الغلاف الخارجي للديوان فتزينه صورة فوتوغرافية لقطرة ماء سقطت في بحيرة. كتب عنوان الديوان واسم الشاعر أعلاها بالحرف العربي كما أن قصائد الديوان كتبت أيضا بهذا الحرف (العربي) ومن قصائد ديوانه هذا: Ayyis ** gar tayiti **amarg**ijla làaql inu**rja fllap** ccabab**alili** ssur** urad taqlay gh tizi ** tammant nujjig** lixrt tga ccarij ** adrar n tizi ** tidiklt.. ** slk awuddi slk ** inflas numarg **akssab ** arka tsmumuyt ** agrzam asggan** aflla wudi ** las bab n tudrt ** tamukrist ** urti ** tallimunt ** man sul ighaman? Làanbr ** traknid ** ibuda ** apyawa ayayis n saht ** argan** lbaz ismumuyn atbir ikan agharas ** aslm ** gar ganga ** gmrgh luz ** willi yid ifln ** afus usiyad ** tagant atagant ** tacumàit ** afulki n ikabarn **iggig d rrih ** tazgmmut nusmigl **. ففي قصيدة "أركان" صفحة 71 تحدث عن شجرة الأركان رمز الأصالة والتشبث بالأصل والصبر والصمود رغم قسوة الظروف وشبه الإنسان الأمازيغي المتشبث بوطنه وهويته بهذه الشجرة فقال: Izmzuzgh rbbi tagant ura sawalnt Ghassad ghas hawln mdn tsawl tnna yax: Iga wargan azidar yili gh irafan Mitt d zrig ayad izzri rbbi fllas is ukan tiwit làar kyyi aya caqqur amma argan igh ibbi ifl mat ittarin وفي قصيدة "أليلي" صفحة 13 تحدث رمزيا عن الصبر تلك النبتة المرة المذاق التي تعيش في الماء ولا يتغير مذاقها لتصبح حلوة فلا تأخذ الأشياء بمظاهرها بل بجوهرها فقال: Yalatif ghmkad iga ulili war lxir Isggasn aykka dar waman ur immim Idl ighd asafu dln waman islman Idl ils lmahibba wala kiyi alaman وفي قصيدة "ادرار نتيزي "يقول : Ighwit umdlu lah tafukt ur ttuggi Yawid rrih adfl gh udrar ntizi Urta tskr luqt iyanradiffagh Uddadan mzzin igan sul itrbiyi Ark ukan akkan ijarifn iwiyyad Bup awddi gh lxla yrghudak rbbi Izli kid rbbi gh gr walf wudad Iblu srk rbbi laluf n usyyad Mitt d usyyad iqquras gik lghrd وفي قصيد "كمرغ لوز" gmrgh lluz أدرك الشاعر جوهر المأساة التي يعيشها الإنسان مما دفعه إلى البحث عن الحقيقة التي أصبحت مندمجة في اللاحقيقة، وعن الإنسان المثالي الخالي من الشبهات لأن الإنسان مخدر بالأماني والأحلام الزائفة فيقول: Apayyi gmrgh lluz asigh tawwunt Ur nxald imrzig ula timimt وقد قضى الشاعر حياته في ا لوعود الكاذبة والتي لم ولن تتحقق بل إنه عدم أية وسيلة توصله إلى الحقيقة فقال: Imttayn axak nzri ussan inw Gummixazru lirad iluh timimt وقد استغرب الشاعر حينما وجد التربة غير وفية إذ جعلت مذاق ثمار الشتلة التي غرسها من بذور حلوة أصبحت مرة فقال: Adrf imim ad nzza s ufus inu Ngablt zund amàizuratn ffalx Ayllix inkr uzzu dagh art nmtti Ibadld wakal wggar tmnasfns Yutiyanx imrzig imim إن الحقيقة التي يبحث عنها الشاعر تتجسد في عالم الإنسان وليس النبات والجماد العالم الرمزي مما دفع بالشاعر إلى التلميح إلى ذالك بقوله: Imrzig d imim gh mdan ka f sawlx Sawlx f lxir d madn tarwa madn D madax ijran awn adrx iymuslmn إن ديوان "أغبالو" يجمع بين طياته قصائد شعرية رائعة تجسد التزاما فنيا واضحا من حيث الشكل والمضمون.
|
|