Amezwaru

(Page d'accueil)

 

مقالات  

 

عقدة اللسان عند المغاربة

حسن بنعقية والعلاقة اصوفية بالأمازيغية

المعنى الجديد لشعار: إفريقيا للأفارقة

عندما يشكّل التعريب خطرا على مصالح المغرب

الهويات المقتولة

الفرنسية كناشر للعروبة ومناهضة للأمازيغية

مأزق الأمازيغية

لماذا لا يمكن للإسلام السياسي أن ينجح بالمغرب

هل تراجع إسلام المغاربة بإسقاطهم للحزب الإسلامي؟

الأمازيغية في خطاب 20 غشت 2021

من المخاطب بدسترة الأمازيغية؟

هل يكفي قانون 55.19 لتحسين أداء الإدارة؟

الوحدة في التنوع أم التنوع في الوحدة؟

خدعة مفهوم "المشترك"

المخيال العروبي والأمازيغوفوبي

بين تامازيغت وتامغرابيت

ومتى التطبيع الكامل مع الأمازيغية؟

في تعلّة أن الأمازيغية غير نافعة

ماذا ستستفيد الأمازيغية من تطبيع المغرب مع إسرائيل؟

الوظيفة التعريبية لفلسطين بالمغرب

أحرضان، أحد آخر الرجال الأحرار

انتصار التطبيع على "التضبيع"

حزب بمرجعية أمازيغية أم دولة بذات المرجعية؟

دعوى غياب العلمي وطغيان الإيديولوجي في الخطاب الأمازيغي

عندما كنت رجعيا وفخورا برجعيتي

كيف يصنع الجهل المقدس التطرف الإسلامي

مناوأة الأمازيغية بين الفعل والامتناع عن الفعل

حول الأخوة المزعومة بين الأمازيغ والعرب

هل هي بداية نهاية الاختلاق والتزوير؟

رواية ضفائر في النافذة وبصمة همنجواي

السياسة الصغرى لإحباط تعريب الأمازيغية بعد التخلي عن مخزنتها

التراجع حتى عن الترسيم الرمزي للأمازيغية

هل يفيد الحجر الصحي في تخيف الحجر على الأمازيغية؟

من أكسيل إلى الزفزافي

عندما يتحول الأمازيغ إلى برابرة يعادون أمازيغيتهم

في تعلة إقصاء الأمازيغية من مشروع البطاقة الوطنية

الدكتور الكنبوري وعقدة الأمازيغية

خرافة الملكية البرلمانية بالمغرب

وهل هناك فرق بين تسمية المغرب بالعربي وشوارعه بالدهلوس؟

هل يتجه المغرب إلى شرعنة الرقابة الشاملة؟

"كورونا" يعيد طرح طبيعة العلاقة بين العلم والدين عند المسلمين

"حراك الريف" بين العنف الأمني والقضائي والحقوقي

البعد الهوياتي في التنمية

لماذا يخاف المغاربة من أمازيغيتهم؟

لماذا تحقَّقت تكهنات ماركس حول ديكتاتورية البروليتاريا؟

غياب الدولة عند الأمازيغ وأثره على اللغة والهوية

الخذلان الأبدي لليسار المغربي

الحاجة إلى أمثال رشيد أيلال

لا جدوى من وقف التعريب اللغوي بدون وقف التعريب الهوياتي

هل كان الأمازيغ من السباقين إلى إلغاء عقوبة الإعدام وممارسة العلمانية؟

التعريب كخدعة للحفاظ على الامتيازات الطبقية

قانون تنظيمي لإعدام ترسيم الأمازيغية

من أجل تصحيح العلاقة بين الأمازيغية والإسلام والدارجة

اللغة العربية في كتاب "من أجل ثورة ثقافية بالمغرب"

الأمازيغية في كتاب "من أجل ثورة ثقافية بالمغرب"

آفة الفرانكوفونيين في كتاب: من أجل ثورة ثقافية بالمغرب

لماذا سيفشل النموذج التنموي الجديد؟

الدارجة بين الجهل المقدس ودعاوى الأكاديميين

إذا كانت العربية لغة القرآن فلماذا تفرضون استعمالها خارج القرآن؟

لم التدريس بالعربية؟

مدافع شرس عن العربية يعترف أنها لغة جامدة

ما دلالة رفض البغرير المعروف وقبول السؤدد المجهول؟

الأمازيغ، أحرار أم مغلوبون وتابعون؟

الأمازيغية والعنصرية العادية

لماذا لم تنجح تجربة العدالة الانتقالية في المغرب؟

هل يستقيم استقلال القضاء مع غياب فصل حقيقيي بين السلط؟

أحكام ظالمة مبنية على تهم استعمارية

لماذا لا أكتب بالأمازيغية ويكتب السيد حميش بالعربية؟

الأمازيغية والاستعمار أم العروبة والاستعمار؟

بدل مخزنة الأمازيغية ينبغي تمزيغ المخزن

محمد مونيب ونهاية أسطورة الظهير البربري

إذا لم يكن المالطيون عربا، فلماذا سيكون المغاربة عربا؟

فيروس التعريب

عندما يكون استقلال القضاء خطرا على العدالة

حراك الريف وتصحيح مفهوم الوطنية

مفهوم الهوية الجماعية وتطبيقاته على حالة المغرب

المشعل والمصباح

لماذا سبقتنا الجزائر إلى إقرار رأس السنة الأمازيغية عطلة رسمية؟

قاموس الدارجة أو تصعيب الدارجة من أجل تفصيحها

بين إنكار أحاديث البخاري وإنكار وجود المسيح

شعب الدولة أم دولة الشعب؟

خطأ الاستهانة بفاجعة طحن محسن فكري وتداعياته

الاستثناء المغربي الحقيقي

بين قمع الكاطالانيين وقمع الريفيين

حراك الريف وميلاد "الهومو ـ زفزاف" المغربي

عندما يُستعمل القضاء للقضاء على العدالة

خرافة "المحاكمة العادلة" لمعتقلي حراك الريف

خرافة وحقيقة "أن التحقيق سيذهب بعيدا"

الأمازيغية والمثقفون المغاربة

هل نفّذ الزفزافي تهديده بالتسبّب في سعار المخزن؟

من يحكم المغرب؟

ناصر الزفزافي أو بروميثيوس المغرب

المخزن يعود عاريا بعد أن مزق حراك الريف أقنعته

لماذا أرفع الراية الأمازيغية وراية الريف ولا أرفع الراية المغربية؟

حكومة العثماني وفرصة الوحدة السياسية بين الأمازيغية والإسلام

كتاب إمازيغن وحتمية التحرر

تظاهرة الناظور وغباء السلطة الذي لا حدود له

نبوءة مولييراس بخصوص تعريب المغرب في القرن العشرين

اغتيال محسن فكري وفرصة التحرر من فوبيا السلطة

مشروع القانون التنظيمي لمنع ترسيم الأمازيغية

متى يكتشف المغاربة لغتهم الدارجة؟

قضية حميد أعطوش: من الاعتقال الجائر إلى الإفراج الماكر

أعطوش وأوساي: لغز الإدانة رغم أدلة البراءة

من أجل علمانية إسلامية

أربعينية إزم: الرسالة والدلالة

المايسترو أو النجم إذا سطع وارتفع

معاشات الوزراء والبرلمانيين

زلزال خطْب الجمعة بمسجد حمزة بسلا

اقتراحات بخصوص القانون التنظيمي للأمازيغية

مطالب الشعب المغربي لـ1934 وميلاد الوعي الوطني الزائف

أي تصور وأية مقاربة لتدريس أمازيغية موحدة ومشتركة؟

هل مساندة المغرب للقبايل اعتراف ضمني أنه بلد أمازيغي؟

الدليل الإحصائي أن الناطقين بالدارجة هم أمازيغيون

ميمون أمسبريذ، ذلك الكاتب الأمازيغي المجهول

التعريب نجح أولا بالفرنسية قبل العربية

متى ينتقل المغرب من السياسة البربرية إلى السياسة الأمازيغية؟

يوطوبيا التعريبيين في المغرب

لماذا لا يجوز تصنيف الأمازيغيين ضمن الشعوب الأصلية؟

نعم لاستفتاء شعبي حول العربية والأمازيغية

الأستاذ حميش والبوصلة التي لا تتحرك إلا في اتجاه المشرق

عبد الله حمودي والفهم العامي للهوية

ولماذا تتركون برنامج الله وتطبقون برنامج إبليس؟

مأزق المتحولين الجنسيين في المغرب

لماذا ليست العربية ضرورية لكفاءة المسؤولين الحكوميين؟

في دحض خرافة الوظيفة التوحيدية للعربية

الداعشية اللغوية

في دحض خرافة "اختيار" الأمازيغيين الطوعي للعربية

في دحض خرافة "الانصهار" بين العرب والأمازيغ

المتحولون الجنسيون في المغرب

المطالب الأمازيغية بين ردّ الفعل وغياب الفعل

من أجل إستراتيجية جديدة لاسترداد الهوية الأمازيغية للدولة المغربية

في الإقصاء السياسي للأمازيغية

L'Afrique absente du Maroc africain

جاهلية القرن الواحد والعشرين

توفيق بوعشرين يستعيذ باللطيف ضد الأمازيغية من جديد

الأمازيغية والعربية في إحصاء 2014

دولة النوم

النزعة الأمازيغوفوبية: نشأتها وتطورها

نعم "للمقاربة الإسلامية"، لكن بدون مضامين وأهداف تعريبية

الأمازيغية المنبوذة في كتاب "الأمير المنبوذ"

معاناة الإسلام من العروبة العرقية

خطْب الجمعة مرة أخرى

لماذا لا يريد التعريبيون الخير للمغرب؟

الأمازيغية والمرأة، ضحيتان لتمييز واحد

من هم الناطقون بالدارجة في المغرب؟

"التضبيع" في تجريم "التطبيع"

هل هو موقف جديد لحزب الاستقلال من الأمازيغية؟

بين ديودوني الفرنسي والمقرئ أبوزيد المغربي

عبقرية اللغة الأمازيغية وسر صمودها

المقرئ الإدريسي أبوزيد أو الأمازيغوفوبيا بلا حدود

الرسام الأمازيغي موحند سعيدي يغادرنا إلى الأبد

فرنسا تواصل سياسة التعريب

الدارجة ولاتاريخانية الأستاذ العروي

لمَ الخوف من الدارجة المغربية؟

متى يعترف المغرب بالفرنسية كلغة رسمية؟

حزب العدالة والتنمية، هبة من السماء للنظام المخزني

رفقا باللغة العربية أيها التعريبيون

المجانية والتعريب أو آلة تدمير التعليم العمومي بالمغرب

خطْب الجمعة

وما هو الحل لإصلاح التعليم بالمغرب؟

لماذا وصف مصري مساند للإخوان المغاربة باللقطاء؟

لماذا سكت رجال الدين عن مسألة العفو عن مغتصب الأطفال؟

"النسب الشرف" أو عندما يصبح الميز العنصري من الثوابت

طارق بن زياد، الأسطورة المقدسة

قداسة الشيخ الكتاني

العقل في تدبير التعدد اللغوي والثقافي في المغرب

ما تفتقر إليه العربية هو استعمالها في الحياة

المغرب من أغنى بلدان العالم

الأسباب الحقيقية لضعف مستوى اللغة العربية عند التلاميذ

اللغة العربية أو المعشوقة التي لا يرغب عشاقها في الزواج منها

لأي شيء ينفع إقرار اللغة الأمازيغية بويندوز 8؟

التعريب والهوية بالمغرب

"الفانطاسمات" اللسنية حول الأمازيغية بالمغرب

عادة التهرب من المسؤولية بإلقاء اللوم على الجميع

الحركة الأمازيغية بالمغرب: عيون على المستقبل

الأساطير المؤسسة للعروبة العرقية بالمغرب

كلمة الختام

وزير العدل والحريات يجهل مفهوم المعتقل السياسي

الأمازيغية في عمق الصراع الإيقوني

منذ متى أصبح ربيع الشعوب يهدد الأوطان؟

مدينة إفران: من السياحة الطبيعية إلى السياحة الثقافية

الأمير والتاريخ المحاصر

جريدة تاويزا في حاجة إلى تاويزا

الممثل الناطق بالأمازيغية واّلإنتاج التلفزي

أيت وراين: أبطال سلكوا درب الحرية

 

 

 

 

 

عقدة اللسان عند المغاربة

 

بقلم: محمد بودهان

 

(12 ـ 02 ـ 2022)

لقد تعرّض أحد النواب البرلمانيين لغير قليل من الظلم عندما تحوّلت مداخلته المقروءة، في جلسة برلمانية عمومية يوم الاثنين 20 دجنبر 2021، إلى مادة للسخرية والإضحاك بعد أن جابت مواقع التواصل الاجتماعي على نطاق واسع، مع تعليق يقول ما معناه: "تفرّجوا على مذبحة العربية من طرف ممثّل للأمة". لقد ظُلم هذا البرلماني عندما تحدّثت عنه وسائل الإعلام كما لو كان هو الأول، والوحيد، الذي يذبح العربية على المباشر. مع أن ما فعله هذا النائب نشاهد نسخا منه يوميا على القنوات التي تبث بالعربية خارج المغرب.

يردّد التعريبيون بأن الهدف من التعريب هو تمكين المغاربة من العربية وتعميم استعمالها. فأين ذهب هذا التمكين وهذا التعميم لاستعمال العربية، إذا كان مسؤولون برلمانيون وحكوميون عاجزين عن التحدّث ـ وحتى قراءة ـ بعربية سليمة؟ لكن إذا عرفنا طبيعة العربية وخصوصياتها، سنعرف أن التعريب قد يعطي كل شيء إلا أن يجعل المغاربة يجيدون الاستعمال الشفوي للعربية. لماذا؟ لأن العربية لغة فقدت وظيفة التخاطب الشفوي منذ قرون فأصبحت لغة للكتابة وقراءة المكتوب فقط، وليست لغة تداول شفوي. فهي بذلك، كما كتبت في مناقشات سابقة، لغة نصف حية أو نصف ميتة. ولأنها لا تُكتسب إلا بالتعلّم الكتابي وليس بالممارسة الشفوية، فإن المتحدّث بها، ومهما كان متضلّعا في أدبها ونحوها ومعجمها، لن يتمكّن من الحديث بها بتلقائية و"راحة"، لأن التحدّث بها ممارسة غير طبيعية، فيها غير قليل من التصنّع والقسر، بحكم أنها لغة كتابية لا وجدود لها في الحياة اليومية كلغة تداول وتخاطب. ولهذا نجد المغربي الذي يجيد الفرنسية أو الإنجليزية أو الإسبانية أو أية لغة حية أخرى، يستطيع التحدّث وإلقاء الخطب بها بتلقائية و"راحة" ودون أي ارتباك أو حرج. لماذا؟ لأن هذه اللغات، تستعمل، عكس العربية، في التخاطب اليومي في الحياة، فضلا عن استعمالها الكتابي مثل العربية.

ومن المعلوم أن هذا الوضع الخاص بالعربية، كلغة كتابية فقدت وظيفة الاستعمال في الحياة اليومية، يؤثّر سلبا على مردودية النظام التعليمي بالمغرب، منذ أن أصبحت العربية لغة التدريس والتكوين. لماذا؟ فبحكم أنها لغة كتابية تفتقر إلى التداول في الحياة اليومية، فقد أصبح الطابع الكتابي، الناتج عن الطابع الكتابي للعربية، يطغى على نظامنا التربوي حيث إن التلميذ يتعلّم اللغة العربية، لا ليستعملها في حياته اليومية والعادية، بل ليكتب بها ويقرأ المكتوب بها. وهو ما لا يسمح له بالتحدّث بها بشكل طبيعي ومريح مهما كان متقنا للكتابة بها. فتجد طالبا يحضّر باللغة العربية رسالة دكتوراة مُحكمة وممتازة ومحرّرة بلغة راقية وسليمة تنمّ عن تمكّنه الجيد باللغة العربية، لكنه أثناء المناقشة الشفوية يبدو، من خلال الصعوبة التي يتكلّم بها، كما لو أنه ليس هو كاتب تلك الرسالة الرائعة. وتجد كذلك رئيس مؤسسة عمومية يكتب مذكرات وتقارير بعربية يتقن جيدا الكتابة بها، لكن عندما تُطرح عليه أسئلة في ندوة صحفية، ويضطر إلى الجواب شفويا، تراه يتكلّم العربية بشكل يعذّبها ويُضحك المستمع. وهذا الانفصام بين لغة التدريس ولغة الحياة اليومية هو من بين الأسباب الرئيسية لفشل نظامنها التعليمي لاعتماده لغة لا علاقة لها بالحياة اليومية.

بل الأكثر من ذلك أن هذا الانفصام يُنتج شخصية هشّة وضعيفة، بالمفهوم السيكولوجي، لأن هذا الذي يعجز عن التحدّث، أمام مجموعة من المستمعين إليه، بتلقائية و"راحة"، كما قلت، بالعربية التي تلقّى تعليمه بها، ويعتريه الحرج والارتباك كلما تناول بها الكلمة في جلسة عمومية، كما في البرلمان أو ندوة صحفية أو مناقشة بحث جامعي أو اجتماع لمجلس حزبي أو نقابي...، يتولّد لديه شعور بأنه عاجز وضعيف وغير كفء، وهو الشعور الذي يزعزع ثقته بالنفس ويخلق عنده عقدة اللسان، التي تجعله يتهيّب الكلام بالعربية، بسبب ما قد يرتكبه من أخطاء ولحن قد يجعله موضوعا للسخرية والتندّر، مع ما يسبّبه له ذلك من حرج وارتباك يزيدان في عذابه بقدر ما يمعن هو في تعذيب العربية. ومن الطبيعي أن تُنتج العربية مثل هذه العقدة للسان عندما نتجاوز وظيفتها الكتابية فنستعملها للكلام والحديث. ذلك أن المغربي عندما يستعمل العربية كلغة شفوية يصبح مقطوع اللسان بسبب أن العربية التي يتحدّث بها ليست بلسان، لأن اللسان هو عضو النطق وليس عضو الكتابة الذي هو القلم. والحال أن العربية لغة تُكتب ولا تُنطق كلسان حي يستعمل في التخاطب اليومي.

 والملاحظ أن هذه المشاعر السلبية، المسبّبة لعقدة اللسان، من تهيّب وفقدان للثقة وإحساس بالعجز والنقص لدى العديد من المغاربة عندما يتحدّثون بالعربية أمام جمهور يستمع إليهم، لا تعتري، بنفس القدر، العرب الحقيقيين المشارقة عندما يتحدّثون بالعربية رغم ارتكابهم لإخطاء فادحة وقاتلة للعربية، تفوق بكثير أخطاء المغاربة عندما يتحدّثون نفس اللغة. لماذا؟ لأن تبعية المغاربة، الهوياتية واللغوية للمشارقة، "ربّتهم" وعلّمتهم أن يكونوا "كماليين" perfectionnistes عليهم أن يبزّوا العرب الحقيقيين في إتقانهم للعربية، كما هو الشأن إزاء كل القضايا العربية الأخرى، مثل أولئك المغاربة الرافضين للتطبيع بدعوى دعم فلسطين في الوقت الذي سبقت فيه السلطةُ الفلسطينية نفسُها المغربَ إلى التطبيع مع إسرائيل.

لكن لماذا لا يتكلّم هؤلاء المغاربة، الذين ينتابهم الحرج والارتباك عندما يتحدّثون بالعربية، لغتَهم الدارجة ـ أو الأمازيغية، بالنسبة إلى الناطقين بها ـ، والتي يتحدّثونها، عكس العربية، بتلقائية و"راحة"؟ لأن الاستلاب اللغوي الذي يعانون منه جعلهم يؤمنون أن دارجتهم لغة دونية وسوقية، وأن الحديث بها، وخصوصا في مقام رسمي كجلسة عمومية بالبرلمان يتابعها الملايين عبر البث المباشر، علامة على تدنّي المستوى التعليمي للمتحدّث بها، باعتبارها لغة محتقَرة يتحدّثها الأميون الذين لا يملكون مستوى تعليميا. ولنتذكّر الحملة المسعورة التي تعرّضت لها، مع الدخول المدرسي 2018 ـ 2019، الدارجةُ عندما أُدخلت، لأسباب بيداغوجية، بعض كلماتها، مثل: "بغرير"، "بريوات"، "لغريبة"...، في كتاب مدرسي لأحد مستويات التعليم الابتدائي حيث رفض ذلك واستنكره بشدّة مثقفون وبرلمانيون ومسؤولون سياسيون، وأعلنوا أن هذه الكلمات الدارجة تهدّد الأمن اللغوي للمغرب، ووحدته الوطنية، وتشكّل شذوذا ومسخا للهوية الوطنية (انظر موضوع: «ما دلالة رفض "البغرير" المعروف وقبول "السؤدد" المجهول؟» بالنقر هنا)، كاشفين بذلك عن احتقارهم، بفعل التحوّل الجنسي ـ أي القومي والهوياتي ـ الذي اجتاح المغرب، وشمال إفريقيا بصفة عامة، للغاتهم الأصلية والوطنية (الأمازيغية والدارجة)، وتمجيدهم للغات الآخرين، وتبرّمهم من كل ما هو محلي ومغربي أصيل. احتقار هؤلاء المغاربة لدارجتهم، الذي يعبّر في الحقيقة عن احتقارهم لذواتهم التي تمثّلها هذه الدارجة، سليلة الأمازيغية، هو ما يجعلهم مقتنعين بأن الكلام بالدارجة أسوأ من ارتكاب أخطاء عند الكلام بالعربية. هكذا يعيش هؤلاء عقدة اللسان على مستويين: إذا تكلّموا الدارجة في مناسبات عمومية ورسمية يشعرون بانحدار قيمتهم في أعين المستمعين الذين ينظرون إليهم، كما استبطن ذلك هؤلاء المتحدّثون بالدارجة، كجاهلين وأميين يتحدثون لغة السوقة والرعاع. وإذا تحدّثوا بالعربية حتى يكون لكلامهم تأثير وقيمة، كما استبطنوا ذلك أيضا، فإنهم لن يتمكّنوا من الحديث بها بالشكل السليم والطلوب، وبتلقائية و"راحة"، لأنها أصلا لغة كتابة وليست لغة كلام وتخاطب. وأقل ما يتخوّفون منه، وحتى إذا كان مستواهم متقدّما في العربية، هو اللحن الذي لا يكاد يُفلت من ارتكابه حتى أساتذة جامعيون للغة العربية. هذا التخوّف، مع الرغبة في الكلام بالشكل السليم المنتظر منهم، دائما حسب ما استبطنوه، هو ما يجعل عقدة اللسان تظهر في أخطائهم وارتباكهم ووقوعهم في حرج كبير لا يخفى على المشاهد والمستمع، في حين أن العرب الحقيقيين لا يجدون حرجا، كما سبق أن أشرت، في أن يكونوا "أبطالا" في اللحن والأخطاء الفادحة عندما يتكلمون العربية، ولا في أن يتحدثوا لهجاتهم في جلسات عمومية دون أن يشعروا بأي نقص أو ضيق. هكذا يعيش المغاربة، بسبب عقدة اللسان التي يعانون منها، إرهابا لغويا يضعهم في مآزق تراجيدية كوميدية، وذلك عندما يريدون التحدّث والكلام بالعربية وهم يعرفون أنهم لن يتوفّقوا في ذلك، لأن العربية هي أصلا لغة كتابة وتدوين وليست لغة حديث وكلام، كما أشرت.

حلّ عقدة اللسان لدى المغاربة يعرفه الجميع، لكن لا أحد يريد هذا الحلّ من أصحاب القرار السياسي التنفيذي. ويتمثّل في التدريس، ليس الرمزي والشكلي، بل الجدّي والحقيقي، الإجباري والموحّد، للأمازيغية ـ ومعها بنتها الدارجة ـ في أفق أن تكون لغة مدرسية وكتابية تستعمل في إدارات الدولة ومؤسساتها ومحاكمها، لوضع حدّ للانفصام القائم بين لغة المدرسة ولغة الحياة، والذي هو مصدر عقدة اللسان، التي تحدّثت عنها، مع الاحتفاظ بالعربية كلغة دين وفقه وثقافة تراثية.

 

 

 

 

Copyright 2002 Tawiza. All rights reserved.

Free Web Hosting