|
|
Uccan d waoraben (3) Yura t: lfyou (Gardmit, Tinjdad, Imtghern) Ukan isuqqer “Akerwa” (maître), ar lekkan (hurler) wuccan akw; zi yuoraq qenna ttighild id kan uzvawan (musique, mélodie). «Akerwa, pat ifukk ad tesfukkud imenghi ibdvan amadval (monde). Pat ddaw isenzaghen nnek (traits) adgagh gelmen (décrire) imeraw nnegh (ancêtres) wenna innan ad t ig. Ifukk ad agh adjen waoraben g talwit (en paix); nna yan uzwu amsnufes (respirable); yan igli (horizon) ityursen (nettoyé) dik sen; uda (plus) n ighwwiten (cris) n izgaren (bovins) mi ghersen (égorger) waoraben; iwa iffuk ad ighiy nt taywalin (animaux) ad mtent g talwit; ifukka ad nighiy ad nsew (boire) s umlummet (tranquillement) idammen sentar tameqqit (goutte) tameggarut ipi (et) nttars tent (nettoyer) ar ighsvan. Pat tazdyi ayd nra, tazdyi pill», ukan arakk allan, ar akk sghiyyun (sangloter). «Mimkas tgid allig tghiyd ad tbabbed (supporter) midden a, key, ul ameqran, ayamdan bu ysverman (entrailles) innefrayen (sensible)? Inka umllal nsen; irku ungal nsen (le noir); tamart nsen (barbe) d tugda (horreur). Ur nghiy ad ur nsluttef (cracher) s umuklu (dégoût) ghas s timzviret n umsegjaw (commissure) n igelmamen n wallen nsen (paupières); adday pezzan afus (bras) da ttanf (ouvrir) ddaw tuyat nsen (aisselles) azerdab (l'enfer). Pat aynnagh, a yekerwa, ayennagh nnik, a yakerwa ighlan, s tallalt (à l'aide) n ifassen nnek inezwaren (puissant), bbey asen (couper) agerdv (gorge) s tuzlin a (ces ciseaux)». Iddu d yan wuccen d yusin, s tadugamt (signe) n ugayyu nnes, tuzlin tiqburin ighmlen (rouillés) yugeln g yan ugmes nnes. «Yap! Yap! Mehra (enfin) ayd pan tuzlin, ifukka wawal! (c'est fini!)», ayd isuqqer ughella (chef) n waoraben n ukabar nnegh na d inehlulmen (glisser) ar ghurgh mgal n uzwu ar ismessay (brandir) azelf nnes axatar. Mzellaoen (disperser) s urured (en vitesse), maca ayenna n gulan lan usettum (quelque distance), bedden, ttuseweren (pressés) s tanyimat itsen mgal wiydv, melmamen cigan (si raides) meqmaren cigan (si pressés) alligd qenna nnini yan ufrag (claire) usdid (mince) ittuyattin s tafatin. Ig as waorab s tatvsva idwet (joyeuse) anectenna yas ti tisefl (permettre) tamusni (retenue) n taqbilt (tribu): «Peyya, a yakerewa, tannayd tamellaght (comédie)». Nnigh as: Tessned zzigh ayenna ran waywaln ddgh?». Inna yi: «Adelli (naturellement), akerewa», «Medden akk ssenn; seg mayd llan waoraben dik s temmuruynt (se promener) d tuzlin ag umerdval, qenna dik s temmuruynt idnegh (avec nous) ar tiyira n wussan. Adday izrey kan ug urubba d as tent nakka farad (pour) tawuri taxatart; urda ttafen akk ka ur igin s tiseddi (précisément) wenna yasen ittaghen g uryaz tgannan. Aywaln a dar sen yan usirem (espoir) anfal (stupide); infalen (fous) aya, infalen imdeddeten (vrais). Pat max allig da ten nteri; iydan nnegh ayd gan, hlan xf winnun. Seksew, yan ulghum immut ggidv, usigh t id s da.». (Isul) |
|