uïïun  109, 

smyur

  2006

(Mai  2006)

Amezwaru

 (Page d'accueil) 

Tamazight

ta^rumifubit niv udm nni^dn n tmazivufubit

Aghmis n ssvabah

Injan ur itiriden

Tamzgunt iddern

Twerghiwin

sms n wmsbrid

Syulut

Awar ameggaru

Ighriwen

Munatagh

Ar tzuzzrrm

Tazebyit n wussan

Français

Le complexe d'Augustin

La colonisation française et imazighen

L'amour dans la poésie amazighe

Najat Aatabou, une chanteuse arabe!!!

La langue de maère

Appel du CMA

Journées culturelles amazighes à l'univ. d'Agadir

 Tamawayt

Association Azemz

Félicitations

Communiqué de tilelli

العربية

النصرنوفوبيا أو الوجه الآخر للأمازيغوفوبيا

هروب الأمازيغ من التجريد كخلاص

لماذا لا ينتقدون من يتطاول على اللغة الأمازيغية؟

صراح مؤقت لمدينة أشّاون

الفيدرالية والحكم الذاتي للصحراء

توظيف التاريخ في رواية "جار أوجار

بعض الأشكال التعبيرية ذات الطابع الاحتفالي

رصد لمادة التراث الشعبي في كتب التراجم

الشعر الأمازيغي بالريف

هل تصبح الأمازيغية لغة رسمية بمليلية المحتلة؟

حوار مع الفنان حستي

مائدة مستديرة حول التمييز العنصري

كرنفال امعشار

لجنة نساء أزطّا

تهنئة بمناسبة السنة الكردية الجديدة

بيان تضامني لجمعية تانوكرا بتنغير

بيان للحركة التلاميذية ببومالن دادس

أنشطة ثقافية لجمعية اناروز

تعزية جمعية أمنزو

تعزية جمعية تانوكرا

 

Tamawayt
Par: Ali khadaoui

Quand la mélodie se lève vers le ciel
Dans le vide qui se meut insouciant tranquille
L’histoire se fait toute petite toute conne
La mélodie est simplement un hymne à l’amour.

Depuis toujours l’histoire se répète
L’amour se bat pour la vie
et la connerie pour la mort.

L’aigle sourit et continue son élan
d’un simple coup d’aile

Le palmier est témoin que le désert est vie

Tamawayt
lancée par une femme amazighe
déchire la vie
l’espace et le temps
arrive jusqu’à Dieu qui
ne pouvant pas se dérober
accorde sa bénédiction à l’amour
n’en déplaise aux marchands de la mort

Voici ce que dit la mélodie :
« Aghak tawnza g errhen ad ur kinn itfar umarg
Akk enghin eg ubrid ur tessint »

Amarg amarg a yamarg a yamarg
Ul inw ul inw a yul inw ak iran

Tamawayt
cri de l’amour à la face de la mort
cri de bonheur au milieu de la détresse

Orphée
Amarg
Ahidus
Et le temps
Le temps que seule
La musique
peut abolir

Ali khadaoui, Poète des izayane
Kénitra le 21/ 3 /2006


 

Copyright 2002 Tawiza. All rights reserved.

Free Web Hosting