uïïun  100, 

tamyur  2005

(Août  2005)

Amezwaru

 (Page d'accueil) 

Tamazight

asmurs amdaddt n lirkam

Atay inghan kradv

Imma nw

Samhi a yimma

Kuyass tamedyazt

Asfru n tilili

Asfru n tmazight

Asfru n Lhusima

Righ cem

Ameksa amezvyan

Asif izwan

Français

De la politique de la langue à la constitutionnalisation

8ème session de l'université d'été d'Agadir

M.Chafik, ex-militant de l'AMREC?

Entretien avec le webmaster de tifawin.com

Le chant de l'aurore

Ce pays n-t-il pas besoin de repassage?

En route pour Boudinar

a nouvelle forme du récépissé du dépôt

Communiqué du CMA

La politique de santé et l'amazighité

العربية

النجاح الحقيقي لليركام

هيرو: فلسفة الاختلاف لما بعد التخلف

أستوديو الثانية يأتي على ما تبقى من الحس الوطني

جمعية إيغبولا تحتفي بعملاق آيث سادّن

الاستقلالية مبدأ ونزعة

هل هناك حقا وطن عربي؟

الثنائية اللغوية في المجتمع الليبي

من آثار الغزو المشرقي البغيض

من أجل إنجاح تدريس الأمازيغية

أسئلة الشبكة الأمازيغية من أجل المواطنة

معتوب لونيس

المسرح الأمازيغي

تيفاوين تتحول إلى ظلمات

إعادة قراءة تاريخ ليبيا

الذات الليبية والهوية الوطنية

الجنوب الشرقي

حوار مع الفنان بين عمر لحسن باحا

لا تحتقر ذاتك وتخن اجدادك

بيان اجتماع مكناس

 

tamssizwarut

asmurs amdaddt n "lirkam"

(le vrai succès de l'IRCAM)

yura t: mupmmd budhan

tasrtit n "b^äa ad tnbäd" (Divise, tu règnes) dg wmzruy n lmuvrib:

kuy tanbaät (pouvoir politique) tgççl (s'efforcer) ad tssqdc (utiliser) aliä (toujours) amnzay (principe) n "bäa ad tnbäd" (divise, tu règnes) afad (pmak, puma) ad tsslkek (affaiblir) ifnatn (adversaires) nns.

yizzar i lmxzn, zzat ad tdda fransa, immstn (protéger) ixf nns d tilawt (existence) nns -mqqar tuva t ilkek (faible) aïïas- s usnas (application) n tsrtit n "bäa ad tnbäd" mgal (contre) afna (adversaire) nns amazray (historique) itgnses (représenter) tiwsatin (tribus) timazivin. tuva lmxzn itarna (vaincre) tnt maci s warbab (armes) d tzmmalt (armée), s tvnnawt (création) n imntiln (causes) n umnvi gr (jar) asnt puma ad sulnt msbäant, ur tmunent ad ilint d yat n tdwsi (force) d axatart mgal (contre) lmxzn.

passan wis sin yals (répéter) tasrtit ad - bäa ad tnbäd -d imant nns dg umnala (affrontement) nns akd (did) amussu anamur (mouvement nationaliste) d ikabarn (partis politiques) adday (lorsque) tn ibäa u igga zzaysn willi (inni) illan akid s d willi illan mgal (contre) nns. agmuä (résultat) n tsrtit ad (bäa ad tnbäd) d aslkek (affaiblissement) n tanmgla(opposition) d usdws (renforcement) n ugllid.

tasrtit ad s imant nns tssqdac it tnbaät mgal i tmsmunin timazivin puma ur tmunant ad avulnt d yat n tdwsi tzdda (menacer) tanbaät.

tamlilt (rôle) n lirkam dg ubïïu d uslkek n umussu amaziv:

maca may (min) illan d amaynu dg usqdc n tnbaät i wmnzay n "bäa ad tnbäd" bnid (arndad) i wmussu amaziv, d tavnnawt (création) n tsntiwt n lirkam puma ad tkkar s tmlilt ad n ub^^ïïu n imazivn.

tanbaät tssn is ur tzmmar ad tarnu (vaincre)amussu amaziv xf uswir (niveau) n tzrfanit (légalité, légitimité) n ingmiyn (revendications) nns d tvdmt (justice) n tvawsa (cause) nns mani yavul umussu idws (fort). s uyad tgççl (s'efforcer) ad t tarnu xf uswir n tuddsa (organisation) nns mani illa oad ilkek (faible).

awarni usnti n lirkam umanen (paraître) d sin n waddadn (attitudes) agnsu (intérieur) n umussu amaziv: addad n tuggit (refus) d wnni (walli) n usdki (appui). vas (au sens de "dès que") ad imsbäa umussu amaziv xf waddad bnid i lirkam, ttili tnbaät tsmurs (réussir) ad tarç amussu amaziv u ad t tuwv (empêcher) ad imun u ad yavul idws.

ur ntettu is udm (au sens de "façon") n wsman (nomination) n ca n imasayn (responsables) n lirkam itadf di tsrtit n "bäa ad tnbäd".

asggufsu (le fait de corrompre) n tmsmunin timazivin:

dg iyurn ad inggura issnta lirkam itqqn tiddukliwin (partenariats) akd (did) tmsmunin timazivin. max (maymmi)? man vad irz (bénéficier) lirkam s "tiddukla" nns akd tmsmunin? is ad as fkant tanilt (soutien) n idrimn (tinoacin) dg ukud illa ntta d anbvur (riche) u ntntin d timçlaä? ur d as ttfk (ttic) tussna tamazivt acku qao ixatarn n imussnawn n tmazivt llan di lirkam. ur d as tsslmad tifinav acku d lirkam i d ijjin tifinav al ami ttinin as "tifinav-irkam"... nra (nxs) s isqsatn a ad nsmal (montrer) is lirkam ur vurs ula d yat n tanafut (intérêt) dg "tiddukla" nns akd tmsmunin. max, dix, "tiddukla" yad?

tanafut n lirkam zi "tiddukla" nns akd tmsmunin timazivn d asggufsu n tnggura yad s tnalit ad asnt itfk. asavd (objectif) n "tiddukla" yad akd tmsmunin d ubïïu nsnt jar (gr) tinni (tilli) iääafarn lirkam d tinni illan mgal nns. ammu ad tili tnbaät tlkm ad tssns amnzay n "bäa ad tnbäd" s usqdc nns n lirkam i wsavd n ubïïu n tmsmunin timazivin gr tinni n lirkam d tinni mgal. s uyad ad yavul lirkam itirar tamlilt s imant nns i tuva itirar driss lbaãri mnid i ykabarn mani tuva tn ibïïa jar inni (willi) n lmxzn d yinni illan tanmgla.

s usqdc nns n idrimn pma ad isguffs (corrompre) timsmunin u ad tnt ibäa jar tinni n lmxzn d tinni n tamgla, ad ili lirkam ismurs ad isslkek amussu amaziv u ad t yuwv (empêcher) afad ur itmun, ur itdws.

d wad d asmurs amdaddt (véritable) n lirkam. tvna (créer) t tnbbaät puma ad icän (occuper) amussu amaziv u ad t ibäa.

 

 

 

Copyright 2002 Tawiza. All rights reserved.

Free Web Hosting